Sunday, October 28, 2007

The not quite empty bowl


Migas

Éstos son trozos de pan que han sobrado de nuestro pan del día, hemos cortado cinco trozos para comer y hemos comido tres; hemos cortado dos más para cenar, así que había cuatro y hemos comido dos. El desperdicio de estos dos trozos y lo que queda de la barra me hace sentir culpable. En Nueva Zelanda normalmente no compramos una barra de pan; estamos más acostumbrados a comprar hogazas que duran unos tres días. Estas hogazas contienen más o menos 20 trozos de pan que usamos para hacer tostadas o sándwiches. Puede ser demasiado pan para tres personas (mi madre, mi padre y yo). La última vez que estaba en casa le pregunté a mi padre por qué no hacían medias hogazas. Dijo que no lo sabía, pero que sería fantástico si las hicieran. Pero a veces media barra o media hogaza (si la hacen) no es bastante; nunca se sabe.

Crumbs

These are bits of bread left over bread from our day, we cut five pieces for lunch and ate three, we cut two more for dinner, giving a total of four and ate two. These two pieces plus the third of the leftover baguette make me feel guilty at the waste. In NZ we don’t usually buy baguettes; we are more accustomed to buying loaves of bread that last about three days. These loaves contain more or less 20 slices of bread which we make into toast or sandwiches. For three people (my mother, my father and I) it can be too much bread. Last time I was home I asked Dad why they don’t make half loaves, he said he didn’t know but it would be fantastic if they did. But sometimes a half baguette or loaf (if they made it) isn’t enough; you never know.

2 comments:

Javier Torres said...

Díle a Carmen que te enseñe a hacer torrijas.

Nunca más te sobrará pan.

Besos

Pippi Tetley said...

Vale, gracias por la sugerencia.

Besos

Pip