Monday, October 26, 2009

Respuesta

Guantes


Creo que había vivido en España unos meses cuando tuve mi primer trabajo. Era enseñando inglés en una academia de Utebo. Un día fui a trabajar demasiado pronto, la academia no estaba abierta. Aproveché la oportunidad para ir a comprar. Recuerdo que estaba cogiendo manzanas cuando una mujer de unos treinta años se acercó y dijo: “En mi país, usamos guantes cuando tocamos fruta y vegetales”. Me quedé sin palabras, no recuerdo si dije algo o no, mi español era muy básico en ese momento. No tenía ni idea de lo de los guantes, no me había fijado en ellos, que estaban junto a las bolsas de plástico.


Recuerdo que fui a trabajar enfadada y molesta. Mi jefa fue muy amable y dijo que no me preocupara, la mujer sólo era una xenófoba grosera. Durante un tiempo usé los guantes pero me parecían raros y difíciles de usar. Empecé a pensar en lo ridículo del guante en el supermercado. Las primeras dos cosas que pensé fueron que otra capa de plástico en el supermercado era excesiva y que la fruta debería lavarse antes de consumirse, al margen de como la compres.


Desde entonces he investigado un poco y he descubierto que la fruta, y las manzanas en particular, pasan al menos diez etapas de manipulación antes de que las seleccione una mano envuelta o no envuelta en guantes. Algunas de esas etapas son:


Recogida

Almacenamiento en cajas en el campo.

Selección/Evaluacion.

Extracción de las cajas.

Encerado/Tratamiento químico.

Empaquetado en nuevas cajas.

Carga/Descarga.

Distribución.

Exhibición.


Ahora dejo el tenedor y el cuchillo a y veinte y no a y media, a la hora de comer dejo las manos visibles en vez de tenerlas bajo la mesa, doy dos besos para saludar a la gente, digo adiós cuando me cruzo con un conocido por la calle. Todas estas cosas son diferencias culturales a las que me he adaptado. Pero me niego a usar un guante cuando compro fruta en un supermercado. Es una higiene falsa y es cara tanto del punto de vista económico como ecológico.


Gloves


I think I had been living in Spain for a few months when I got my first job. It was teaching English in an academy in Utebo. One day I got to work way too early, the academy wasn’t even open. I took the opportunity to do some grocery shopping. I remember choosing apples when a woman of around thirty years came up to me and said “in my country we use gloves when we touch fruit and vegetables”. I was left dumbstruck, I can’t remember if I said anything or not, my Spanish was very basic at that stage. I had no idea about wearing gloves, I hadn’t noticed them next to the plastic bags.


I remember going to work angry and upset. My boss was lovely and she said not to worry, the woman was just a rude xenophobe. For a while I used the gloves but I found them strange and clumsy to use. I began thinking about the ridiculousness of the glove at the supermarket. The first two things I thought were that another layer of plastic in the supermarket shopping experience was excessive and that fruit should be washed before consumption regardless of how you buy it.

I have since done some research and have found that fruit, in concrete apples, go through at least ten types of handling before they get to be selected by a gloved or ungloved hand. Some of these stages are:


picking

field packing

sorting/grading

unpacking

w axing/chemical treatment

packaging

loading/unloading

distribution

display


I now leave my knife and fork at 20 past not half past, I have my hands visible at meal times and not quietly under the table, I kiss people hello, I say goodbye when I see some I know on the street. All these things are cultural differences that I have adapted to. But I refuse to use a glove when choosing fruit at the supermarket. It is false hygiene and expensive monetarily and environmentally.

Sunday, October 18, 2009

Caza

Ranas


Cuando tenía catorce años cuidaba a los hijos de mi vecino. Normalmente había tres: una chica de cinco años y dos chicos, de seis y siete, y a veces otro de once. Empezaba a las 6 de la mañana y terminaba a las 12 del mediodía. Seis largas horas que ocupar. Si tenía suerte se quedaban en la cama hasta las 7, el desayuno llevaba en torno a una hora y media. Después veíamos la tele un par de horas, y a veces después hacíamos un proyecto de arte o jugaban en su PlayStation. Mi trabajo consistía básicamente en proporcionarles entretenimiento y asegurarme de que no destrozaban la casa.


Los días que más me gustaban eran en los que sólo tenía a los dos chicos pequeños, eran los más divertidos y donde menos había que trabajar. A veces íbamos a pasear a las 7.30, en mañanas heladas de verano, cuando el sol salía. Buscábamos hojas o rocas o ramillas. Cosas para las jaulas de cualquier animal que tuvieran. Los niños conocen todas las cosas importantes, como los mejores jardines para encontrar grillos, o qué árbol está infestado de arañas. Muchas mañanas yo era más una observadora que una participante activa en las cacerías.


Dos años después, fuimos una mañana a atrapar ranas. Cogimos dos. Para entonces, mi hermana hacía de canguro y yo trabajaba en una heladería. No recuerdo por qué, pero ese día fui a cuidar a los niños como antes, a las 6 de la mañana. Estaba estudiando fotografía y tenía que entregar un trabajo. Llevé mi cámara por si acaso. Hice algunas fotos muy bonitas y contrastadas y superé la impresión que me impedía tocar a las ranas. En esa sesión fotográfica aprendí mucho sobre luz y composición. Todavía me gusta esta foto por su extrañeza y su luz cruda.


Desgraciadamente, las ranas no sobrevivieron a la sesión. También fue una lección sobre lo que puedes exigir a tus modelos.


Frogs


When I was 14 I used to babysit my next door neighbour’s children. There were usually three of them, a five year old girl and two boys aged six and seven and sometimes a boy of 11. I would start at 6am and finish at 12pm. Six long hours to kill. If I was lucky they would stay in bed until 7am, breakfast would take about half and hour. Then we would watch kids TV for a couple of hours, and perhaps later we would maybe do an art project, or they would play on their PlayStation. Basically my job was to provide entertainment and make sure they didn’t destroy the house.


The days I liked the best were when I had just the two young boys, they were the most fun and least hard work. Sometimes we would go for walks at 7.30 on frosty winter mornings when the sun was coming up. We would search for leaves, or rocks or twigs. Things for the cages of whatever animal that happened to have. Kids know all the important stuff, like the best garden for finding crickets, or the tree with the spider infestation. There were many mornings where I was more of an onlooker than an active participant in the hunts.


One morning two years later we went to catch frogs. We caught two. My sister had taken over babysitting and I now worked in an Ice cream shop. I can’t remember why but I went to babysit as before, at 6 in the morning. I was studying photography at school and had an assignment due, just in case I took my camera. I took some very nice contrasty photos and overcame my squeamishness at touching the frogs. I also learnt a lot from that photo session about composition and light. Still I like this photo for its strangeness and its stark lighting.


Unfortunately the frogs didn’t survive the session. It was also a lesson in how far one can push one’s subjects.

Tuesday, October 13, 2009

Pohutakawa

Pohutakawa


Hice esta foto en Mission Bay, Auckland. La hoja es de Pohutakawa; también se llama el árbol de Navidad de Nueva Zelanda. En verano los árboles arden con flores rojas. Las hojas son muy fuertes y van desde el verde profundo hasta el rojo, el naranja y el amarillo. También pueden tener puntos y agujeros distintivos. Imperfecciones que las hacen diferentes y más hermosas.


En Nueva Zelanda el tiempo puede cambiar en un segundo. Especialmente en Auckland, que es un istmo, y por tanto tiende a repentinos cambios de tiempo. Hay días, como el que está capturado en esta imagen, en los que puede llover un poco y después hace sol el resto del día. La luz de Nueva Zelanda puede ser muy intensa y hay muchos días que tengo grabados en la memoria por su brillo brillante y su oscuridad oscura, no por el contexto o lo que sucedió, sino por sus colores, tonos y sombras.


Pohutakawa


I took this photo in Mission Bay, Auckland. The leaf is a Pohutakawa leaf, also known as the New Zealand Christmas tree. In summer time the trees are ablaze with red flowers. The leaves are very strong and they range from deep green through to red, orange and yellow. They can also get distinctive spots and holes in them. Imperfections that make them special and all the more beautiful.


In New Zealand the weather can change in a second. Particularly in Auckland which is an Isthmus, thus prone to sudden changes of weather. There are days, like the one that is captured in this image where it can rain a little and then be bright and sunny for the rest of the day. The light in NZ can be very intense and there are many days that are echoed in my memory for the bright brights and dark darks, not for context but for colours and tones and shadows.