Sunday, September 30, 2007

Pero qué mundo

Mes del Látex

Jejeje

Month of Latex

Hahaha

Thursday, September 27, 2007

Rangitoto Island


Una buena vista

Esta isla es uno de mis paisajes preferidos de Auckland. Es un volcán dormido. Hice esta foto en una de mis últimas noches en NZ. Cuando vuelvo a NZ tengo que ver Rangitoto antes de sentirme como en casa.

A good veiw

This Island is one of my favourite landscapes in Auckland. It´s a dormant volcano. I took this photo on one of my last nights in NZ. When I return to NZ I have to see Rangitoto before I feel at home.

Wednesday, September 12, 2007

Gingerbread Haka

Mi madre me envía esto. Me gusta lo raro que es a veces mi pais.

My mother sent me this. I like how NZ can be a bit strange sometimes.

Tuesday, September 11, 2007

Una buena muerte

El día de la basura

Esto es una zarigüeya (oposum) muerta, la arrojó el mar a una playa de Tasmania. Allí es donde hice la foto, pero espero que viniera de Nueva Zelanda. La zarigüeya es una gran plaga en Nueva Zelanda, destruye los arbustos autóctonos y el hábitat de muchos animales del lugar. El Trichosurus vulpecula fue introducido en Nueva Zelanda en 1837 para establecer el comercio de pieles.

Mientras la zarigüeya sobrevive en Australia y está protegida porque hay pocos ejemplares, ya que allí tiene que pelear con los dingos, los incendios de matorral y vegetales menos apetecibles, en Nueva Zelanda ha ascendido al nivel de una plaga: no tiene enemigos naturales y consume grandes cantidades de vegetación exuberante.

Mis padres viven en una granja. Mi padre ha comprado una trampa humanitaria que se abre y se cierra de golpe y rompe instantáneamente el cuello de la zarigüeya que ha ido hasta el artilugio, normalmente atraída por un melocotón (el olor las atrae, es ese tipo de animal lascivo que se atreve a comerse un melocotón). La trampa parece un cubo amarillo extremadamente grande. Mi padre atrapa una zarigüeya cada vez que prepara la trampa pero sólo puede coger algunas a la semana porque la basura sólo se recoge una vez cada siete días, y tiene que congelar las zarigüeyas (en un congelador exterior, no ponemos nuestros helados junto al señor o la señora Zarigüeya) para mantener un ambiente saludable.

Ahora Nueva Zelanda tiene una población de unos 70 millones de zarigüeyas que comen 20.000 toneladas de vegetación al día. Esto resulta devastador para nuestra flora y nuestra fauna autóctonas. El daño que sufren los bosques puede verse con claridad en muchas áreas. Las zarigüeyas ignoran las hojas viejas y comen las mejores de las nuevas. Compiten con los pájaros autóctonos por el hábitat y por la comida (como insectos y frutos). También atacan a los pájaros en sus nidos, comen sus huevos y sus crías y perjudican a los caracoles de tierra autóctonos.

Las lecherías y granjas de ciervos tienen una preocupación más: la zarigüeya puede extender la tuberculosis bovina. La industria cárnica es una de nuestras principales fuentes de riqueza. Las zarigüeyas son peligrosas y se sabe que atacan. Ahora hay una industria floreciente con las zarigüeyas en Nueva Zelanda, se mata a los animales con compasión y se paga bien a los cazadores. Ha creado mucho empleo en ciudades que tenían altos índices de paro. La cantidad de zarigüeyas aún no está bajo control, como las condiciones de Nueva Zelanda son tan favorables la zarigüeya suele criar dos veces al año, pero esta industria innovadora está marcando una diferencia. Vivan las zarigüeyas muertas.

Rubbish Day

This is a dead possum washed up on a beach in Tasmania, I hoped it came from New Zealand when I took this photo. The possum is a huge pest in NZ, they destroy our native bush and the habitats of many native animals. The Australian Brush tailed possum was introduced into NZ in 1837 to establish a fur trade.

While the possum survives in Australia and is protected because of its low numbers which result from, having to fight against Dingos, bush fires and less palatable vegetation. It has however flourished to pest levels in New Zealand, having no natural predators and consuming large amounts of lush vegetation.

My parents live on a farm. My father bought a humane trap that snaps and instantly breaks the neck of the possum who is lured by a peach (the smell entices them, this is the kind of lascivious animal it is, daring to eat a peach). The trap looks like an oversized yellow bucket. My father catches one every time he sets the trap but he can only catch a few a week as the rubbish is collected only once a week and he has to freeze the bodies - in an outside freezer, we don’t have our ice-cream next to Mr dead Possum – to maintain a healthy home environment.

New Zealand now has an estimated 70 million possums that eat 20,000 tonnes of vegetation a day. This is devastating our bush and native animals. The damage to native forests can be seen all too clearly in many areas. Possums ignore old leaves and select the best new growth. Possums compete with native birds for habitat and for food such as insects and berries. They also disturb nesting birds, eat their eggs and chicks and may impact on native land snails.


Dairy and deer farmers have the added worry of possums spreading bovine tuberculosis. The beef industry is one of our biggest money earners. Possums can be dangerous if encountered and are known to attack. There is now a flourishing possum fur industry in NZ, the possums are killed humanely and the hunters are paid well. It has created a lot of employment in towns rife with unemployment. Possum numbers are not yet under control as the New Zealand conditions are so favourable the possum often breeds twice in one year, but this innovative industry is making a difference. Long live dead possums.

Monday, September 10, 2007

Molinos al atardecer

Molinos al atardecer

Los molinos de viento me encantan. Son muy industriales pero también son objectos sencillos, bellos y solitarios. Esta foto es como un paisaje de ensueño/pesadilla.

Windmills at sunset

Windmills enchant me. They are very industrial yet are simple, beautiful, lonely objects. This photo is like a dream/nightmare scape.


Thursday, September 6, 2007

Hearts

Hearts

“Hearts” es un grupo de treinta y un corazones que pueden intercambiarse con la base del anillo, el collar y el broche. En esta ocasión, el velcro es el método de sustitución que he elegido. Cada base tiene un pequeño corazón de velcro ligeramente hundido, y la parte trasera de los treinta y un corazones tienen una capa de velcro.

Cada uno de los treinta y un corazones está decorado con objetos encontrados que tenían originalmente forma de corazón o que se han cortado en forma de corazón. Entre los objetos encontrados se encuentran un billete de un dólar estadounidense, una flor fosforescente, un recipiente de hojalata para jabón, una moneda neozelandesa de cinco céntimos, una hoja de otoño, una hoja de primavera, y un sello de correos chino.

La forma de corazón es popular en la moda y en los complementos. Decidí utilizarla por sus connotaciones: el amor, la amistad, el valor sentimental. Es una forma simple pero reconocible. Hay al menos un corazón por cada día del mes. Escogí el velcro para que los corazones pudieran intercambiarse de forma rápida y sencilla.

Hearts

Heart Shaped is a group of 31 hearts, one for each day of the month. This is a playful approach to the fact that you can change your heart, your lovers, your likes, and literally your physical heart in the society in which we live. Each day you can decide which heart you want to wear, how big it is and what it looks like.

Each heart has a fine silver base with a different heart attached to the front. On the back is a Velcro heart. The Method of interchange is very simple; you simple connect one of the hearts to one of the bases. The Velcro connects and provides a strong connection until the heart is changed again.

Sunday, September 2, 2007

Un gato llamado Lucky

Cómo este gato consiguió su nombre

Este pequeño gato con ojos de color azul cielo consiguió su nombre un día traumático. Había llegado a casa después de haber estado en los Pirineos por primera vez. Había dos cachorros de gato en la casa. El blanco era el más pequeño y el otro se metía con él, lo mordía y le chupaba el cuello hasta sacarle sangre.

Justo después de legar a la casa di un paso hacia atrás, sin mirar hacia dónde iba, porque estaba continuando una conversación. Pisé la cabeza del pequeño gato blanco. Sentí algo bajo mi pie y después vi un destello blanco y manchas de sangre en el suelo. El gato corrió a un arbusto pero fue fácil cogerlo. Le salía sangre de su nariz y su boca. Le costaba respirar, hubo un momento en que dejó de hacerlo.

Me eché a llorar y fui a la cocina. El padre de mi novio llamó a su mujer para pedirle consejo médico. Ella le dijo que esperase y mirase se faltaban. Fui a buscar vuelos para volver a Nueva Zelanda. Mi novio estaba sorprendido, no entendía cómo un gato pequeño podía provocar tanta emoción. Cuando me preparaba para ir a la cama el gato quería que le hiciéra caso, pero no podía afrontarlo, las marcas de sangre en su cara y la respiración tropellada eran demasiado para mí.

Al día siguiente el gato estaba bien, normal, contento, incluso comía más de lo normal. Lo llamamos Lucky (Afortunado) por su suerte, porque siguió vivo y bien contra todo pronóstico. Ahora Lucky tiene seis vidas o menos pero como podéis ver es elegante como sólo pueden serlo los gatos. Su presencia siempre me hace feliz.

How this cat got his name

This little white cat with the sky blue eyes got his name one traumatic day. I had arrived home after my first visit to the Pyrenees. There were two kittens in the house. The little white one was the runt and the other one would pick on him, bite him and suck blood from his neck.

Just after arriving at the house I stepped backwards outside, not looking where I was going as I was continuing a conversation I was having. I stepped down onto the head of the little white kitten. It was one of the worst moments in my life. I felt something underfoot and then I saw a flash of white and spots of blood on the ground. The little cat ran into the hedge but was easy to catch. There was blood coming from his nose and mouth. His breathing was laboured and at one point he stopped breathing.

I collapsed into sobs in the kitchen. My boyfriend's father called his wife for medical advice, wait, was the advice. I went to look for flights back to NZ. My boyfriend was wearing a shocked expression, he couldn’t understand such emotion for one little cat. As I prepared myself for bed the cat wanted attention, but I couldn’t face it, the blood streaks on its face and the rattly breathing were too much for me to cope with.

The next day the cat was fine, normal, happy, even eating more than usual . He was named Lucky on account for his luck, his remaining alive and well against the odds. Lucky now has eight lives or less but as you can see he is sleek as only cats can be. I am always happy for his presence.